Avui han publicat un article sobre mi al lloc web de la meva universitat. No us dirà res de nou als que ja em coneixeu, però, i l’article és en anglès (la setmana que ve el publicaran en francès). I he d’esmentar que no he aconseguit que la periodista eliminés el mot “Spain” –què hi farem.
Bé, si us interessa l’enllaç a l’article el trobareu aquí a la llista de la dreta sota “Altres coses”.
Ara és el 12 de febrer (aquí a Toronto).
Només vull afegir que ja ha sortit l’article en francès. Per aquells de vosaltres que no sabeu anglès, però sí sabeu francès, el trobareu també a la dreta sota “Altres coses”.
Un article molt interessant, ara ja sabem més de tu, Shaudin… Llàstima que, com tu dius, hi surti un SPAIN ben gros al costat de Barcelona…Què hi farem!!
M'agradaM'agrada
Enhorabona, Shaudin! Enhorabona per tu i per tots nosaltres: veiem que, gràcies al teu magnífic treball literari, a Glendon valoren la nostra llengua i la nostra cultura. No cal dir que és una contribució valuosa per donar-nos a conèixer en un país tan respectat com el Canadà: ens fa molta falta.
M'agradaM'agrada
Gràcies, Maria. Vosaltres feu feina a casa nostra i jo la faig al Canadà. Entre tots plegats ho aconseguirem. Sí, sembla que el meu llibre dóna bons resultats pel que fa a difondre el català i els Països Catalans per aquí, que era un dels objectius que em vaig proposar en escriure Més enllà del somni. Avui han publicat aquest mateix article a la revista de tota la Universitat de York (no només el campus de Glendon) i ja tinc una pila de correus de professors que no coneixia i que em pregunten coses sobre la nostra llengua. Ara es tracta de, a més, tenir força lectors.
Una abraçada.
M'agradaM'agrada