Avui teniu un escrit molt curtet, una endevinalla.
A la noveŀla Perduts a l’altre món, un dels capítols té un títol tret d’una obra de Shakespeare. No són les paraules exactes, però són molt semblants i amb un sentit gairebé igual. I no em refereixo al primer capítol de la noveŀla, intitulat “La tempesta”, perquè no es tracta del títol de cap obra de Shakespeare, sinó d’una frase coneguda i força emprada que algú diu —i ara ve una pista— a Hamlet. I una altra pista: la imatge més avall, també de Hamlet.
Algú sap de quin capítol es tracta i quina és la frase original de Shakespeare?
uuuuuffffff que difícil!!!!!
Ahora te saludo y cuando regrese del paseo ese que recomiendan todos los médicos, me lo miro.
Un abrazo
M'agradaM'agrada
Gràcies per comentar, Maria, però m’agradaria que provessis d’encertar l’endevinalla. Només has de mirar els títols dels capítols de Perduts a l’altre món. Potser se’t farà una llumeta.
M'agradaM'agrada
Estimada, em sap molt greu. De moment, no tinc temps de buscar-ho. Una abraçada.
M'agradaM'agrada
D’acord. Sé com estàs de carregada de feina. Potser una altre dia? I no t’oblidis del post abans d’aquest, em sembla que no el vas llegir i crec que t’agradaria (és sobre un animaló que és un nou personatge a la nissaga); no cal que el comentis, però intenta llegir-lo.
M'agradaM'agrada
Tot sembla apuntar a una de les dues (crec) escenes amb el fantasma del pare de Shakespeare. Probablement sigui algun text d’aquest, doncs el príncep més aviat calla i escolta, em sembla recordar. Probablement alguna referència a la venjança?
Clar que també podria ser alguna frase al voltant del concepte “ser o no ser, aquesta és la qüestió”, i la foto del fantasma un element per despistar.
La tercera opció és que sigui el darrer capítol, i que sigui una sola paraula: FI.
😉
M'agradaM'agrada
Quico, ets l’única persona que ha gosat endevinar-ho. Però ho compliques massa. La resposta a l’endevinalla no hauria de ser difícil si coneixes una mica bé Hamlet. I et mires els títols dels capítols a la noveŀla. Ja he dit que no és el primer, “La tempesta”, i n’hi ha molts que, evidentment, no poden ser una frase coneguda de Hamlet.
Et donaré una pista grossa: no és cap capítol on surt l’Anna. I una altra: el fantasma no ho diu, però no és per despistar, hi ha més gent en aquesta imatge de l’Acte I de Hamlet. I heus aquí una altra pista: Acte I.
M'agradaM'agrada
Aquí teniu tots els títols dels capítols de Perduts a l’altre món. Per tal que us sigui més fàcil:
“La tempesta”, “Enmig del mar”, “Gos Negre”, “Tot sopant”, “Una troballa al celler”, “Sorpreses”, “El campament”, “Tristor”, “Alguna cosa no rutlla a Rocdur”, “Pirates i un palau”, “El coliseu”, “Cap a Maiera”, “Tirabuixó de vent”, “Cap a Pot”, “Batalla al mar”, “Arnom”, “La gorja”, “La plantació”, “Una fugida paorosa”, “Només jo”, “Enmig de la pluja”, “Montvell”.
M'agradaM'agrada
Alguna cosa no rutlla a Rocdur
M'agradaM'agrada
Ni idea
M'agradaM'agrada
Gràcies pels comentaris Àngels i Juli. El cap de setmana que ve tindreu la resposta.
M'agradaM'agrada
Ni idea, no sé per on agafar-lo. Potser sigui “sorpreses” per lo del pare d’Hamlet el fantasma
M'agradaM'agrada
Espera al cap de setmana i veuràs la resposta, Juli. Tranquil que passe per massa coses tristes aquests dies. Una abraçada!
M'agradaM'agrada
Com que no trobo el llibre Perduts a l’altre món. No està al lloc on el vaig deixar incomprensiblement; no ho entenc! Hauré de fer-ho a cegues doncs no puc repassar els títols dels capítols. Però seguint el dibuix, i atès que les aparicions del fantasma del pare es dónen quasi totes al primer acte, sembla que sigui la darrera aparició del fantasma en què entre Horaci i alguns soldats de la guàrdia intenten impedir al príncep que s’enfronti a l’ombra, crec que a l’escena 4 de l’acte primer. A les acaballes de l’escena, no sé si és Horaci, l’amic de Hamlet, o un dels soldats de la guàrdia que diu la frase celbere ” Something smell like rotten in the Kingdom of Denmark”, o alguna cosa així… Deuen anar per aquí els trets… i si no, em rendeixo… 😉
M'agradaM'agrada
Quins embolics et fas, Quico. Hahaha! Vull dir que he posat una llista amb tots el títols dels capítols, en un comentari, i ni ho has vist. Moltes gràcies per deixar tants comentaris. Dissabte o diumenge tindràs la resposta.
M'agradaLiked by 1 person
Vaig tard però no he pogut entrar abans. Jo diria: Alguna cosa no rutlla a Rocdur.
M'agradaM'agrada
Hola Ricard. El cap de setmana sabràs si has encertat.
M'agradaM'agrada
Em penso que l’encerto si afirmo que és el capítol “Alguna cosa no rutlla a Rocdur”, paraules inspirades en “Alguna cosa fa pudor de podrit a Dinamarca”; frase ben coneguda de “Hamlet”.
M'agradaM'agrada
Hola estimada Rosa. Com dic a tothom, el cap de setmana tindreu la resposta. Petons!
M'agradaM'agrada
no em facis pensar un dilluns xD
M'agradaM'agrada
Doncs passa per aquí el diumenge i veuràs la resposta sense pensar. D’acord?
M'agradaM'agrada
És tal com diuen aflordepell i Rosa Nebot. La frase de Shakespeare és a l’acte I escena IV de Hamlet, gairebé al final: “something is rotten in the state of Denmark”. Ho diu Marcellus. El títol de capítol que s’hi inspira, a “Perduts a l’altre món”, és el del capítol 9: “alguna cosa no rutlla a Rocdur” (pàg. 139). Ja ho havien trobat Aflordepell i Rosa Nebot.
Aprofito l’ocasió per recordar que als llibres d’Edicions del Bullent s’hi troba molt a faltar un índex!
M'agradaM'agrada
El cap de setmana hi haurà resposta i explicació.
Gràcies per participar, Maria!
M'agradaM'agrada
Veig que he posat dues vegades la referència als altres comentaristes. Massa presses, disculpeu…
M'agradaM'agrada