aPARAULA’m: amarar

Avui, 9 de maig, a la catosfera hi ha un altre homenatge conjunt: aPARAULA’m. S’ha triat avui perque és la cloenda de les celebracions de l’Any de la Paraula Viva, amb que es commemora el centenari de la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans, i coincideix amb la primera reunió que tingué la Secció Filològica l’any 1911. I què fem? Cadascú apadrina una paraula i escriu alguna cosa. Si aneu al bloc d’en Víctor Pàmies, trobareu una llista amb tota la gent que participa i enllaços al seus blocs. Jo apadrino el verb amarar. M’agrada molt i l’empro força, així que per a mi té sentit apadrinar aquesta paraula.

Com podeu veure a sota, amarar té diversos significats. Tanmateix, em vull enfocar en el més comú: “Mullar (alguna cosa) de manera que el líquid la penetri”, i en el sentit figurat: “Un afecte, una idea, etc., penetrar l’ànim (d’algú)”.

La paraula amarar, en els significats que comento, no té cap relació etimològica amb el mot mar, que jo sàpiga, i tot i això, algun racó del meu cervell insisteix sempre en imaginar que la paraula té l’origen en “omplir-se de mar”. Molt iŀlús −ho sé−, gens científic −en sóc ben conscient−, però el cervell de vegades té raons que la ciència no comprèn, què hi farem. Sigui com sigui, no em negareu que és una paraula ben bonica –té un so que et gronxa i et fa somiar, com les onades del mar–.

Fa temps vaig escriure un article en aquest bloc sobre la paraula deixondir. En aquest escrit em queixava dels exemples que solen donar els diccionaris; no el significat d’un mot, sinó els exemples. En general són d’una poca originalitat aclaparant; a mi em fan badallar. Si anem a amarar, amb el significat que deia més amunt, heus aquí un exemple del DIEC: “Plovia molt i vam arribar amarats”. Gairebé m’he adormit només d’escriure’l. Ja sé que l’exemple s’entèn i, al cap i a la fi, d’això es tracta, però no cal ensopir el públic, si us plau. Sense fer cap esforç es poden trobar exemples que comuniquin una mica més. Podríem dir: “Plovia molt i la gosseta abandonada va arribar amarada a la nostra porta”. Aquest exemple també s’entèn i, a més, ens explica una història i ens convida a imaginar: va adoptar la gosseta, la gent amb una porta al diccionari?

Pel que fa a un exemple en el sentit figurat d’amarar, el DIEC, ben cofoi, ens diu: “Amarat d’entusiasme”. Home! Com ens hem d’entusiasmar amb aquest exemple? Siguem una mica més poètics. Amb el vostre permís, us escriuré el més recent que jo he emprat (al conte “L’onada”): “un nen s’amara a poc a poc de nit i de vent”. Que no us agrada com a exemple? Cap problema perquè en tinc un altre que és el més reeixit que conec; no pas meu, no, ja ho voldria, sinó de Salvador Espriu. El trobem a la narració “Auca tràgica i mort del Plem” quan ens descriu el bandoler: “Ànima sense misteri, amarada de sol i de paisatge”. Immillorable, no us sembla?

He d’aclarir que la meva queixa dels exemples és de tots els diccionaris, no només el DIEC, i en totes les llengües. Quant al DIEC, he d’explicar que me l’estimo molt, tant que d’amanyagar-lo a tota hora té un aspecte força atrotinat, però està content perquè sap que és útil i estimat. I sap que les seves paraules amaren la meva imaginació.

Per acabar, només em resta demanar-vos que compartiu aquest o d’altres escrits que participen a l’homenatge (esbrineu al bloc d’en Víctor Pàmies que us he enllaçat més amunt). Amarem la xarxa amb les nostres paraules!

Quant a Shaudin Melgar-Foraster

University professor and writer
Aquesta entrada s'ha publicat en Català i etiquetada amb , , , , . Afegiu a les adreces d'interès l'enllaç permanent.

37 respostes a aPARAULA’m: amarar

  1. Oscar ha dit:

    Molt interessant Shaudin. aniré seguint el blog.

  2. Retroenllaç: #aparalaum – Llista de paraules | Diari d’un llibre vell

  3. Ricard ha dit:

    Tens tota la rao Shaudin, per cert, quina frase mes maca de Salvador Espriu, s’han ten tot el que vol dir.
    Ara et deixo que vaig a entrar al blog de Víctor Pàmies.
    Un peto guapa.

  4. boladevidre ha dit:

    Totalment d’acord amb tu pel que fa als exemples de TOTS els diccionaris. Bé quasi tot, després hi ha els específics i literaris que van una mica més enllà. Diccionaris d’argot, eròtics, dels baixos fons… aquests es centren, a vegades, una mica més en aspectes i redactats literaris.
    Pel que fa a la meva paraula escollida “Pèlag”, he tingut més sort que tu, he he he. Els fragments citats corresponen a Llull, Jaume I, Carner… he fet sort, mira!
    Per cert, la teva paraula m’agrada molt, molt. I la veritat no l’havia associat al mar, que m’agrada. No sé perquè sempre la visualitzo amb la suor. Però una suor neta, feta d’esforç recent, i sobretot en l’entresuat de l’amor. Vàrem quedar amarats: no pot ser més gràfic.

  5. Maria ha dit:

    Quins exemples més bonics, tant el de “L’onada” com el del Plem! Per cert, encara no he buscat “amarar” a cap diccionari, però on sovint es troben exemples preciosos és al Coromines.
    Enhorabona per l’èxit a la fira del llibre de València. I disculpa el silenci: encara tinc l’ordinador mal configurat; d’altra banda, amb la nova feina de la meva jove vaig més lligada amb els néts, especialment, és clar, amb l’Anna. Deu mesos, ja! I els germanets, és clar, amb el fred de peus estiren l’àvia cap aquí i cap allà.

    • Tens raó, al Coromines es troben exemples més interessants.
      Ja m’ho vaig pensar que tenies problemes informàtics; vaig llegir a CS que tenies problemes d’aquests.
      Ai, caram, deu mesos l’Anna! Com passa el temps! De segur que entre ella i els germanets estàs ben ocupada.
      Una abraçada, Maria.

  6. Gemma Colomé ha dit:

    Hola, he llegit el bloc de l’Anna on demana una paraula que ens agradi, la teva és molt maca i a casa es fa servir sovint. Però he triat la paraula : badiu . Es fa servir a Badalona per anomenar els patis interiors de les cases. També diuen : milkaku als nespres.

  7. Anna Maria ha dit:

    M’agrada molt el mot “amarar”, que empro sovint en les meves històries i, també, de paraula. Per a mi és un mot magnífic i plaent. D’aquells que agrada fer servir. Gràcies, Potatito.

  8. Flor d’anemone
    amarada de roig.
    Ignot fons marí.

    Sí és una paraula molt suggerent, dolça i delicada.
    Aquest haikú n’és un exemple.
    Avant!

  9. Pètals Vius ha dit:

    Amarar…sempre m’ha agradat la sonoritat d’aquesta paraula i els bons recòrds que hem porta. La meva iaia ho deia molt amarar.

  10. Marta ha dit:

    “Omplir-se de mar” Saps? A mi també m’ho sembla.

  11. Joan Rubiralta ha dit:

    Jo apadrino: capvespre
    L’hora de les confidències… mentre el sol se’n va.

  12. Ara ja mai més sentiré amarar sense pensar en omplir-se de mar
    Molt bonica la paraula que has triat!
    Vaig a xafardejar el teu bloc!…

  13. Molt interessant, i ben triada la paraula: sempre l’he trobada una d’aquelles el significat de les qual ve implícit, com si diguerem, en la seua sonoritat…

  14. Teresa ha dit:

    Amarar…Bonica paraula. A mi també em sona a mar.

  15. Anna Gascon ha dit:

    Hola! Et torne la visita. Saps? amarar és una de les paraules que tenia a la llista -ara pense que quasi infinita- de paraules que estime. I aquesta perquè em du a la mar, que també estime profundament. Gràcies per enllaçar-me-les amb d’altres -amarar, agombolar, caliu i rialla- I des d’ací de nou gràcies al Víctor, que permet amb les seues propostes que ens enllacem, ni que siga virtualment. Un plaer, Shaudin!

    • Hola Anna! He retornat al teu bloc i…, sorpresa! Hahaha! He vist que has fet un post amb el meu relat “L’onada”. No m’ho esperava pas. Noia, moltes gràcies, m’ha fet molta iŀlusió. També m’he adonat que és un bloc amb molta activitat (publiques molt sovint); que és bonic ja ho vaig veure l’altre dia. He enllaçat el vostre bloc en el meu (el trobaràs a la dreta, sota “Blocs de literatura juvenil). Una abraçada des del Canadà!

  16. Grocdefoc ha dit:

    La paraula amarar és preciosa. Admiro tot el que fas, Shaudin. T’admiro i, en cert sentit, t’envejo. Jo em deixo caure per llocs ombrívols del meu propi interior i no faig res de res i així no vaig enlloc. Acabo de llegir en la revista-llibre La Lluna en un Cove “Els tumbarú”, on hi trobo un del sentits de la literatura de ficció: la creació d’un món fantàstic i paral•lel al real (bé, penso que de crear móns en comences a ser una mestra). Degut a les meves influències pictòriques hi he trobat un símil en el forat òptic per on s’entra al món dels tumbarú: un trompe-oeil (tot i que en el conte, no és això); potser és degut a que durant aquests dies m’estic omplint de la seva màgia i espectacularitat. Com sempre, gràcies per passar-te (encara) pel meu blog un pèl trist i una mica desencantat, i només em queda dir-te, ànim i felicitats per tot el que fas i aportes al món de les lletres. Des de Cunit, M.Pilar Martínez Herrero

    • Hola Pilar-Grocdefoc! He tardat molt a respondre pel problema de salut que explico al meu últim post. “Llocs ombívols del meu propi interior”, m’agrada; i gràcies a aquests llocs ombívols escrius coses molt interessants. Que bo! No sabia que llegies La Lluna en un Cove ni que havies llegit “Els tumbarú”. Sempre m’ha intrigat molt això dels mons parallels.
      Gràcies a tu per tenir el bloc i fer-me passar unes bones estones amb els teus escrits. Saps que tu i en Ferran (RC) sou les primeres persones que em van comentar un relat a l’internet? I sou també les dues primeres a les que jo vaig comentar un relat (a l’internet). De seguida que vaig començar a llegir els teus relats em van agradar.
      Una forta abraçada!

  17. Bel ha dit:

    Hola, Shaudin. Bona elecció, la paraula amarar. Estic d’acord amb el teu raonament sobre els exemples a diccionari, però si es dónen exemples avorrits es poden crear grans frases. Si cada diccionari posa una frase ingeniosa els escriptors tendràn poques opcions que encara no s’hagin usat. Què et sembla la meva pensada?

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s